– А теперь из-за твоего легкомыслия отца могут лишить прихода. Как тогда мы будем жить?
Джейн похолодела. Если мать, обычно такая спокойная и благожелательная, говорит с ней таким тоном, то дело и в самом деле плохо.
– Как это?
– Николс составил жалобу, которую подписали некоторые из жителей деревни. Те, которые недовольны отцовской принципиальностью и строгостью. И теперь эту жалобу разбирает епископский совет.
Джейн почувствовала противную слабость в ногах, и была вынуждена присесть. Обессилено повторила вопрос матери:
– Но как мы тогда будем жить?
– Не знаю, Джейн, не знаю.
Решив, что ей необходимо поговорить с подлым Энтони, глядя ему прямо в глаза, Джейн решительно встала, и, сказав миссис Сандерсон, что пойдет прогуляется, вышла из дома.
Она пошла к небольшому особняку Николсонов, стоявшему на противоположном конце деревни. Жители, встречавшиеся ей, отвечали довольно приветливо, но при этом осматривали ее фигуру с таким неприличным интересом, явно ожидая найти наглядное подтверждение утверждениям Энтони, что ей стало и стыдно, и противно.
У дома Николсонов Джейн немного помедлила, собираясь с духом, и постучала только после того, как заметила мелькнувшее в окне чье-то лицо.
На крыльцо вышла миссис Николс в платье неприятного серо-зеленого цвета и, нахмурившись, спросила:
– Тебе чего?
Вздрогнув от откровенного презрения, звучавшего в голосе еще недавно приветливой женщины, Джейн все же достаточно твердо сказала:
– Тони дома?
Миссис Николс сердито заявила:
– Для тебя его никогда не будет дома!
Джейн спросила не менее сердитым тоном:
– И почему это?
– Да потому, что ты за него замуж выйти отказалась, а с каким-то там жалким типом переспала!
Пылая негодованием, Джейн поправила:
– Нет, не так, миссис Николс! Энтони не предлагал мне руку и сердце! Он просто захотел со мной переспать! И вот в этом-то я ему и отказала! Наоборот, я сказала ему, что буду спать с ним после свадьбы, а он заявил, что не собирается на мне жениться, и посоветовал сначала узнать жизнь! Что я и сделала!
Миссис Николс замерла, не веря своим ушам, а тем более тому, что всегда сдержанная и скромная мисс Сандерсон посмела ей говорить в лицо такие слова, да еще столь неприязненным тоном, а Джейн повернулась и пошла по улице, гордо вдернув подбородок. Ей очень хотелось плакать, но она себе такой роскоши позволить не могла. Возможно, вечером, закрывшись в своей комнате, но не сейчас.
Дойдя до церкви, она перекрестилась и вошла, намереваясь откровенно переговорить с отцом. Вдруг еще что-то можно поправить? Хотя что и как?
К ее негодованию, в церкви был Энтони Николс. Он громким самоуверенным голосом говорил ее отцу:
– Она просто настоящая шлюха! Спать с каким-то наглым нуворишем после нескольких часов знакомства! Честно говоря, я себе такого и представить не мог! Всегда считал ее приличной девушкой, а она жалкая шалава!
Джейн устало провела рукой по лицу, пытаясь стереть данное ей определение. И этого отвратительного мальчишку она когда-то считала своим лучшим другом! Она хотела подойти к нему и дать оглушительную оплеуху, но ноги почему-то приросли к полу, а из глаз начали сами по себе капать слезы. Это было отвратительно, и она сердито скомандовала себе: Не сметь! Сама виновата, что влюбилась в человека, который видел в ней только то, что хотел. А именно промышленную шпионку, ради денег залезшую к нему в постель.
Это нелепое обвинение приободрило Джейн, главным образом потому, что абсолютно не соответствовало действительности, и она смогла отодрать от пола приросшие к нему ноги. Подойдя к Энтони, мрачно спросила:
– А что еще ты можешь сказать, Тони?
Не ожидавший ее появления Николс резко повернулся и сделал шаг назад. Не то чтоб он испугался, но вид растрепанной, с горящими глазами Джейн внушал ему определенные опасения. Что она жаждет дать ему оплеуху, было видно сразу.
Но отступать было некуда, и он продолжал хорохориться.
– А что ты можешь сказать в свое оправдание? Что, ты не жила целый месяц с тем надменным денди?
Нагнув голову, будто собираясь прыгнуть на своего врага, Джейн тихо спросила:
– А какое тебе дело, с кем я жила или не жила? Кто ты такой, чтобы контролировать мою жизнь?
Энтони гордо заявил:
– Присматривать за тобой меня попросил твой отец!
Мистер Сандерсон холодно признал:
– Это было моей ошибкой. Единственное мое оправдание, что я имел в виду совсем другое. Просто дружескую помощь в незнакомом месте.
Николса это не смутило.
– Я это и делал. До той поры, пока она не спуталась с этим аристократом. Я-то жениться на ней хотел, считал ее порядочной девушкой, а она просто шлюха!
Не выдержавшая оскорблений Джейн занесла руку для удара, но отец ее перехватил.
– Я предупреждал тебя, что все так и будет, если ты не будешь думать, что делаешь.
Отскочивший еще дальше Энтони завопил:
– Я ей говорил тоже самое! Но она никого не слушала! И вот заработала! Против тебя ополчилась вся наша деревня! И я не думаю, что отец, который воспитал такую безнравственную дочь, достоин быть викарием где бы то ни было!
Слова Николса ранили очень сильно, и у Джейн начали дрожать руки. Но обозленному Энтони все было мало.
– И где теперь твой хахаль, позволь узнать? Развлекается с очередной дурочкой вроде тебя?
И тут от стены донесся спокойный голос:
– Я здесь.
И по проходу к ним легкой уверенной походкой двинулся Ормонд. Джейн зажмурилась и досчитала до десяти, уверенная, что это галлюцинация, вызванная слишком сильным стрессом. Но когда на ее плечо легла горячая сильная рука, Джейн решила, что для галлюцинации он уж слишком осязаем.
Подняв голову, посмотрела ему в лицо изучающим взглядом. Он ответил ей нежной улыбкой и протянул викарию раскрытую ладонь.
– Здравствуйте, мистер Сандерсон. Я Френсис Ормонд, маркиз Солсбери. Жених вашей дочери. Я хотел дождаться, когда вы останетесь в одиночестве, чтобы, как полагается, попросить руки Джейн. Но стал свидетелем безобразной сцены. – И он с нескрываемой угрозой повернулся к Николсу. – Так как ты назвал мою невесту, скотина?
Узнав человека, уже давшему ему понять, что гораздо его сильнее, Николс, как все подобные ему трусы, стал искать пути к отступлению.
– Извините, маркиз, но я же не знал о ваших отношениях. Извините, если я был слишком груб. – Его голос был похож на скулеж нашкодившего щенка. – И ты, Джейн, извини. Я был слишком разочарован, что ты не со мной. Просто ревновал.
Но Френсис не собирался спускать Николсу такой подлости.
– Ревновал? А на каком основании? – тон вопроса не оставлял сомнений в свирепости намерений, и Энтони счел за лучшее попросту убраться.
– До свидания, мистер Сандерсон, меня ждут! – и, спасаясь, как заяц, запрыгал по боковому проходу, надеясь, что Ормонд не будет гоняться за ним по всей церкви.
Френсис и в самом деле не доставил себе такого удовольствия, хотя и очень хотелось. Плотнее притянув к себе Джейн, с удовольствием ощущая под своей рукой ее мягкое плечо, покаялся мистеру Сандерсону:
– Извините меня, но мне и в голову не приходило, что поступок Джейн вызовет здесь такой общественный резонанс. В Лондоне это обычнейшее дело, никому бы и в голову не пришло обратить на это внимание. Если бы я знал, то давно положил бы этому конец.
Мистер Сандерсон подозрительно прищурился.
– И каким это образом?
Ободряюще погладив Джейн по плечу, Ормонд мысленно взмолился, чтобы ей не вздумалось протестовать.
– Конечно, женитьбой. Но, думаю, это и сейчас сделать не поздно. Особое разрешение у меня в кармане. Правда, не знаю, обрадует это вас или огорчит, но венчать меня должен будет епископ. Надеюсь, вы не обидитесь.
Викарий суховато кашлянул.
– Не вижу ничего обидного, милорд. Но вы хорошо подумали? Моя дочь из простой семьи, мы с женой к дворянству никакого отношения не имеем. А вы, насколько я понимаю, единственный наследник герцога Квинбери?
– Думаю, я вполне могу позволить себе брак по любви. Раз уж в королевской семье стали нормой мезальянсы, то что говорить об рядовых аристократах?
Джейн соединение двух несопоставимых слов – «рядовых» и «аристократов», показалось нонсенсом, но она промолчала. Все происходящее было до того нереальным, что она боялась, что попросту сошла с ума. В ушах звенело, и единственное, чего она хотела – убежать домой и упасть в постель. Наутро, она была уверена, этот мираж развеется вместе со сном.
Негромко скрипнула входная дверь, и в церковь вошла настороженная миссис Сандерсон. Увидев дочь в объятиях уже знакомого ей мужчины, поспешила к ним.
– Мне навстречу попался Энтони. Он сам на себя не похож, глаза просто дикие какие-то. Что это с ним?
Мистер Сандерсон насмешливо пояснил:
– Просто не получилось так, как он хотел, только и всего. И позволь представить тебе жениха Джейн, маркиза Солсбери.
Миссис Сандерсон с недоумением посмотрела сначала на Френсиса, потом на дочь.
– С маркизом мы уже знакомы. Он недавно приходил к нам со своей тетушкой. Если она действительно его тетушка. Но тогда он не говорил, что он маркиз.
Ормонд извиняющее склонил голову.
– Миссис Кросс и в самом деле моя двоюродная тетя. А что касается титула, то я принял его только позавчера, решив, что Джейн будет приятно называться миледи.
Миссис Сандерсон с недоумением проговорила:
– Но, Джейн, ты же мне говорила…
Френсис мягко перебил:
– Джейн просто не поняла меня, миссис Сандерсон. Но теперь, надеюсь, мы с ней придем к соглашению. Но сначала ей нужно передохнуть. Боюсь, она слишком устала сегодня.
Посмотрев на бледное и измученное лицо дочери, миссис Сандерсон вынуждена была признать правоту маркиза. Забрав Джейн из рук жениха, с непривычной для нее властностью сказала:
"Знай, кошка, свое лукошко!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знай, кошка, свое лукошко!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знай, кошка, свое лукошко!" друзьям в соцсетях.