Я бы не отступил. Не сначала. Нет, я бы прикоснулся к ней через ткань. Я хочу увидеть, насколько мокрым она сделала этот скудный кусок ткани, и посмотреть, как она реагирует на его трение под моими пальцами. Моя рука начинает двигаться быстрее, я не могу ее остановить. Сцена в моей голове живет своей собственной жизнью, так как я больше не контролирую свою фантазию.

Кора направляет мои пальцы вокруг ткани, и я чувствую это восхитительное влажное тепло, когда погружаю в нее пальцы. Она выгибает спину, ее дыхание сокращается, когда я подвожу ее к краю, но я не отправляю ее туда. Нет, пока нет. Первый раз, когда заставлю ее кончить, я буду глубоко внутри нее.

Она откидывает купальный костюм со своих бедер, и я загипнотизирован. Ее киска мокрая и розовая, и умоляет меня похоронить себя в ней. Я могу представить, что бы сказал ей. Я сказал бы ей, как сильно хочу попробовать ее вкус, и после того, как заставлю ее кончить с моим членом внутри, собираюсь сделать это своим ртом. А потом, возможно, снова моим членом.

Боже, это так хорошо, и я так близко. Я сильнее сжимаю свой член, двигаюсь быстрее, моя рука напрягается. Я представляю себе, что мой член внутри нее, и наблюдаю, как ее глаза темнеют от похоти. Она стонет, окутывая меня своим теплом. Я даже не могу дышать. Я так близко. Кора. Боже. Блядь.

Мой мобильный телефон звонит в тишине, и внезапно я слышу свое тяжелое дыхание. Видение разрушается, и я замедляюсь. Все нормально. Я игнорирую это. Удовольствие снова нарастает у основания моего позвоночника, и я сосредотачиваюсь на этом финальном образе: мой член похоронен глубоко внутри киски Коры, вижу, что она заполнена мной, и слышу, как она называет мое имя.

Телефон звонит снова, и мне снова не дают кончить, когда я был так близок к этому.

– Блядь.

Я проследовал в гостиную, полностью голый, с членом все еще стоящим по стойке смирно, чтобы достать мой телефон там, где я оставил его. Имя Джека высвечивается на экране.

– Что? – практически рычу я.

Веселье в его голосе заставляет меня хотеть бросить телефон.

– Я помешал чему-то?

– Да, вообще-то, – и ты бы убил меня, если бы знал чему.

Джек смеется, как будто знает, что поймал меня с моим членом в руке.

– Извини, – говорит он, хотя очевидно, что это не так. – Тебе нужно тащить свою задницу в бар.

Я вздыхаю.

– Я только что вернулся домой, Джек. Это может подождать?

– К сожалению, нет. Я на Сильвер Спун. У меня есть несколько парней из Нью—Йорка с Джефферсон Тич - у них есть отличные идеи для нас, и они могут помочь профинансировать их, но сначала хотят встретиться с тобой. Ты ведь все-таки мозги всего этого.

Мой желудок опускается.

– Ты встречался с потенциальными инвесторами, не сказав мне?

– Я планировал это, Майкл. Они должны были прибыть в следующем месяце, но приехали сюда для чего-то еще и предложили нам выпить, так что я не мог отказаться. Они вернутся в следующем месяце.

Я ничего не говорю. Я все еще тверд, как камень, и едва соображаю. Последнее, что я хочу сделать, это встретиться с кучкой деловых людей прямо сейчас. Тем более, что мы с Джеком явно не на одной волне касаемо некоторых вещей.

– Послушай, я не готов к этому прямо сейчас. Хорошо проведи с ними время, а я лучше поговорю с ними, когда они вернутся в город в следующем месяце.

– Майкл, – говорит он, и я узнаю тон. Он не позволит пустить все на самотек, и я практически слышу, как он закипает в телефоне, – меня не волнует, что ты не готов к этому. Это наше дело, и мне нужно, чтобы ты спустился сюда.

Я вздыхаю.

– Джек…

– Это не обсуждается. Будь здесь через десять минут.

Кладет трубку, длинный гудок, и я сдерживаюсь, чтобы не бросить телефон через комнату. Где-то за последние полгода наше общение ухудшилось. Нам нужно сесть и обсудить все это, потому что если мы не договоримся о том, куда направляется «Одень меня», мы потопим бизнес, пытаясь развивать его в двух разных направлениях. Для этого мне нужно, чтобы Джек говорил со мной. Это значит, что я должен добраться до этого бара. У меня даже нет времени принять душ, и нет времени, чтобы кончить.

Некоторые вещи хуже, чем мастурбация и приближение к концу без возможности закончить. Я буду на грани всю ночь, нервничая, потому что мое тело все еще ждет освобождения, которое так и не пришло.

По крайней мере Коры там не будет, поэтому я не буду бороться с еще одним стояком, пока говорю с этими нью-йоркскими парнями. Небольшое облегчение. Я откладываю свою фантазию, чтобы закончить позже. Я сказал, что сделаю это только один раз, но меня лишили этого. Мне нужно сделать это один раз и закончить.

Вздохнув, я выглянул в окно, чтобы посмотреть, там ли она. Шезлонг, где она загорала, пуст, и я не вижу никаких признаков ее вокруг бассейна. Наверное, это к лучшему. Надо покончить с этим.


Глава 3

Сильвер Спун было одним из любимых мест Джека столько, сколько я помню. Это престижный кабак, который соединяет в себе классическое техасское очарование с изящной чувственностью двадцатых. Мне здесь нравится, но я предпочитаю свои бары с немного более естественным характером.

Я вижу Джека сразу, как только вхожу. Он выше большинства мужчин, и он возвышается над задней частью бара. Судя по всему, группа общается за столом. Четверо мужчин разговаривают и смеются, и я вижу отсюда, что костюмы, которые они носят, дорогие. Находясь в сфере бизнеса, вы быстро учитесь оценивать чью-то одежду, и то, что говорит их одежда, это “богатство”.

Я надеваю свою деловую маску и подхожу к столу.

– Джек, – говорю я, предупреждая его.

Он кивает на меня.

– Господа, я бы хотел познакомить вас с Майклом Фостером, моим деловым партнером.

Они поочередно пожимают мне руку, и теперь, увидев их вблизи, я был бы удивлен, если бы кому-нибудь из них стукнуло тридцать лет. Их имена проскальзывают так же быстро. Это может показаться жестоким, но я не планирую так хорошо знакомиться с этими людьми.

– Итак, Майкл, – говорит мне один из них, когда знакомства закончились, – Джек здесь рассказывал нам все о новых идеях, которые у вас есть для расширения компании на разных рынках.

– Неужели?

– Да, – продолжает он, не замечая моего сарказма. – Мы очень рады некоторым возможностям, которые позволят вам вырваться и конкурировать с такими компаниями, как «Сбрасываем одежду».

Мои губы сжимаются в линию.

– Если вы посмотрите на цифры, думаю, вы увидите, что они достаточно высокие, чтобы кто-то мог составить нам конкуренцию.

 Его глаза немного сужаются.

– Тем не менее, вы не сможете остаться на вершине, если не изменитесь, и мы были бы счастливы помочь вам с этим.

– Ну, я был бы рад поговорить об этом с вами, но сначала мне нужно выпить, – немного смеюсь я. Это трюк, который я использую, чтобы успокоить их, и они смеются со мной прямо как по сигналу. – Джек, могу я поговорить с тобой, пока буду заказывать?

– Конечно.

Мы делаем несколько шагов до бара, и я даю знак бармену, который на другом конце обслуживает кого-то. Он кивает мне, показывая, что скоро обслужит меня.

– Что мы здесь делаем, Джек?

– Что ты имеешь в виду? Я же говорил тебе.

Я кладу локоть на барную стойку, делая вид, что выгляжу непринужденно, чтобы товарищи Джека не увидели никакого напряжения, если посмотрят в нашу сторону.

– Да, ты мне сказал. Но я не понимаю. Сегодня утром ты сказал, что хочешь оценить стратегии «Сбрасываем одежду», а теперь разговариваешь с инвесторами и выдвигаешь идеи, не консультируясь со мной.

Джек закатывает глаза.

– Ты драматизируешь. У меня есть план, просто доверься мне.

– Мы построили эту компанию, не просто доверяя друг другу. Все было спланировано и исследовано. Мы слишком высоко взлетели, чтобы следовать прихотям. Нам нужно поговорить и оценить все. Вот как мы это сделаем.

Я не пропускаю то, как его левая рука сжимается в кулак. Он раздражен.

– Разве ты не видишь, что это огромная возможность? Мы могли бы расширяться так, как нам нужно, не тратя собственный капитал.

– И мы также были бы обязаны им. Джек, нам нужно обсудить эти расширения, и почему ты думаешь, что они нам нужны.

Он пренебрежительно машет рукой.

– Конечно, конечно. Мы можем сделать это позже на этой неделе. Но сегодня не об этом. Сегодня вечером нужно хорошо провести с ними время, рассказать им то, что они хотят услышать, и убедиться, что они готовы выписать столько чеков, сколько мы их попросим, за все, о чем мы их попросим.

Появляется бармен, и я заказываю виски.

– И наконец-то, – усмехается Джек, кивая позади меня, - мой вечер только что стал проще.

Я поворачиваюсь, и это невероятно - мой живот поднимается и опадает одновременно. Кора просто вошла в дверь, в платье, которое еще более великолепно и безумно, чем то, что она носила в офисе. Черное и переливающееся, декольте опускается низко, давая понять, что она не носит бюстгальтер, и мой член снова оживает. Ее рыжие волосы падают волнами на ее лицо, и внезапно я представляю, как они рассыпаются на подушке, когда она извивается подо мной. Проклятие. Она не должна быть здесь. Еще немного, и я могу случайно взорваться.

– Она мое секретное оружие, – говорит Джек заговорчески и наблюдает за Корой, когда она идет по комнате, кивает нам двоим и знакомится с мужчинами за столом.

Вырез на спине ее платья опускается даже ниже, чем на груди, и “черт возьми” - это единственное определение, которое мой мозг находит для этого. Через несколько секунд она улыбается и смеется с парнями, и я обнаруживаю, что мои пальцы до боли захватывают край бара.

– Мне повезло, когда она связалась со мной, не так ли? – говорит Джек. – Мы получили бесплатную спутницу на три месяца, пока она здесь. Бизнес-ужины никогда не будут такими легкими, и так как она моя дочь, они никогда не подумают о плохом обращении с ней. До тех пор, пока я не верну ее утром домой, верно?