Бенедикт, не сводя с нее глаз, кивнул:

— Я подумал, что Ричард еще не спит. Мы еще не привыкли ложиться рано. Удивительно, что вы все еще на ногах.

Он впервые смотрел ей в глаза, и она наслаждалась каждой секундой.

Хотя он был безукоризненно учтив, она плотнее закуталась в халат. Было что-то непристойное в том, чтобы стоять рядом с мужчиной, зная, что на тебе нет панталон.

При этой мысли по шее Эви пополз жар. Слава Богу за тусклое освещение. Не хватало еще, чтобы Бенедикт догадался, о чем она думает!

— Я уже иду спать. День был довольно утомительным.

— Вы правы. Я не задержу вас, миледи. На меня большое впечатление произвело знакомство с вами.

Хотя он не улыбнулся явно, на левой щеке появилась знакомая ямочка. Очевидно, он искренне веселился.

И не ушел сразу, но, когда она ничего не ответила, попытался повернуться. Она почти против воли коснулась рукой его рукава. Он застыл, прежде чем снова взглянуть ей в глаза. Боже, что в нем такого? Почему ее сердце испуганно бьется?

Она поспешно отняла руку.

— Пожалуйста, позвольте мне еще раз сказать, как я сожалею, просто не верится, что я это сделала, что назвала вас олухом!

Его лицо озарила медленная улыбка. Он заговорщицки подался вперед:

— Леди имеет право на собственное мнение.

Эви удивленно моргнула, но тут же вспомнила их разговор в саду и едва сдержала улыбку.

— Полагаю, я его высказала.

Ее одолевали восторг и смущение. Он вспомнил ее слова. Приятно, что их беседа запомнилась ему.

— Да. Именно так и было. Но все же ничего плохого не случилось. Пожалуйста, не думайте больше об этом.

— Вы уверены?

— Иногда мужчину следует ставить на место. Не думаю, что в моей жизни были люди, которые совершенно спокойно оскорбляли меня.

— Только представьте, какими оскорблениями я бы вас осыпала, знай мы друг друга дольше чем один день.

Вместо того чтобы улыбнуться, как ожидала Эви, Бенедикт словно напрягся и поспешно отступил:

— Вероятно. Что же, не позволяйте мне и дальше вас задерживать. Доброй ночи, миледи.

Ничего больше не сказав, он стал спускаться вниз, оставив за собой слабый запах одеколона и безошибочное впечатление человека, которому не терпится сбежать.

Это из-за того, что она сказала?

Эви выпрямилась и пошла дальше. Завтра она узнает больше о загадочном мистере Бенедикте. Она получит ответы, даже если это ее убьет.


Он идиот. А она пахнет лимонами…

Он не ожидал этого, но аромат удивительно шел ей. Никаких тяжелых цветочных ароматов. Они не для нее.

Слава Богу, она разрушила чары, упомянув, как давно они знакомы. Если бы она только знала!

Он нашел Ричарда в бильярдной. Сидя за столом, на маленьком диванчике, он смотрел на карточную колоду. Поднял настороженный взгляд, но при виде Бенедикта улыбнулся:

— Я думал, это Эви. Вернулась, чтобы снова досаждать мне.

Он показал на стул напротив, Бенедикт сел.

— Я был прав. Она хочет все выведать.

Бенедикту совсем это не понравилось.

— Вот как?

— Да, и она полна вопросов о тебе, друг мой.

Еще бы! Иначе она не была бы его Эви!

— Полагаю, этого следует ожидать.

— Да, разумеется, может, согласишься удрать завтра из дома? Подальше от всевидящих глаз моих сестриц. Что ты по этому поводу думаешь?

Бенедикт хотел решительно отказаться. Он не хочет удирать из дома, особенно от его обитателей. Но конечно, не может же он так прямо сказать Ричарду! Другу может не понравиться, что Бенедикт ухаживает за Эви. Впрочем, все к лучшему. Чем меньше времени он проведет с Эви, тем больше шансов, что она не узнает, кто перед ней. По крайней мере он не причинит ей лишней боли и не станет мишенью гнева.

— Прекрасная мысль. Куда мы поедем?

Ричард улыбнулся и принялся умело тасовать колоду, даже не опуская глаз.

— В такое место, куда девочкам не придет в голову нас сопровождать. Идеальное решение!

Глава 8

«Что же, ваш верх, ничего не поделать. Признаюсь, что никогда не могла бы вас предать. Ни вашей бабушке, ни кому бы то ни было, хотя вы, негодяй, разгадали, что я блефую. И это не потому, что у вас козырные карты. Просто мне нравится говорить все, что хочу, по крайней мере хоть одному человеку в мире. Между нами действительно нет тайн, не правда ли?»

Из письма Эви Хастингсу

Рыбалка.

Свернувшись на обитом плюшем сиденье-подоконнике, Эви покачала головой и снова вгляделась в запотевшее стекло, за которым царила тьма. Кто захочет отправиться на рыбалку в сегодняшнюю ужасную погоду?

Словно в подтверждение ее слов стекло задребезжало от порыва ветра. Послышался дробный стук капель.

Ричард утащил друга на рыбалку сразу после завтрака. Вернулись друзья уже в темноте, промокшие и усталые, попросили принести ужин к ним в комнаты, а Эви почему-то чувствовала себя не в своей тарелке.

То ли из-за его внезапного появления, то ли потому, что Бенедикт оставался для нее чем-то вроде загадки, или во всем виноваты его взгляды. Эви ощущала что-то такое… словом, невозможно отрицать, что она хотела снова видеть его. Ей не терпелось снова поговорить с Бенедиктом еще с тех пор, как отец объявил о предстоящей охоте. Она сразу сообразила, что получит возможность провести с ним некоторое время. Конюшни были ее владениями. Именно она, и только она, поможет Бенедикту выбрать подходящую для охоты лошадь! Сегодня Эви вознамерилась полностью воспользоваться преимуществами своего положения.

Все складывалось идеально.

И вот теперь, хотя придется ждать до утра, чтобы осуществить свой план, она была слишком взбудоражена, чтобы сразу заснуть.

Эви вздохнула и поднялась. Может, чтение поможет ей расслабиться.

Накинув халат, она взяла со стола подсвечник и спустилась в библиотеку.

Лампы горели тускло, и в доме было тихо, как вчера вечером, когда она наткнулась на Бенедикта. Войдя в библиотеку, она ощутила запах старых книг и кожи, казавшийся в темноте еще сильнее. Она не потрудилась зажечь лампу, поскольку точно знала, где находится нужная ей полка.

Круг света, отбрасываемого свечой, освещал только небольшую часть огромного собрания книг, стоявших на бесчисленных полках. Слегка вздрагивая, — в комнате сегодня не разжигали камин, — Эви растирала руки и размышляла, что выбрать. Старые приключенческие романы отца вроде «Робинзона Крузо» и «Путешествий Гулливера» перемежались более современными, которые предпочитала Эви. Немного поискав, она выбрала свой любимый «Чувство и чувствительность».

Прижав к груди книгу в потертом переплете, она подняла свечу и выскользнула из библиотеки. Поднялась на второй этаж и свернула к западному крылу, где находилась ее спальня.

Бух!

Едва сдержав визг, напуганная неожиданным звуком, Эви инстинктивно повернулась в ту сторону, откуда пришла, отчего трепещущее пламя свечи мигом погасло, а все окружающее погрузилось в темноту.

Какое-то мгновение она стояла не шевелясь, пыталась что-то услышать, помимо стука собственного сердца, пока ее глаза привыкали к темноте.

— Успокойся, — журила она себя. — Скорее всего это ничего не значит.

Все же ее сердце колотилось так, что она ничего не видела и не слышала.

Еще один глухой удар.

Она вздрогнула и посмотрела в направлении восточного крыла. Что это означает? Комнаты семьи находятся в западном крыле. Помещения для слуг — наверху. Только Бенедикт живет в восточном крыле.

Что он затеял?

Внутренний голос настойчиво твердил, что это не ее дело, что в уединении спальни Бенедикт волен заниматься чем угодно. Но голос был недостаточно громким, чтобы заставить ее вернуться к себе.

Вместо этого она осторожно двинулась к голубой комнате. Третья дверь по коридору. При этом она пыталась что-то разглядеть, но шла в основном по памяти.

— Ой!

Она попрыгала на одной ножке, проклиная про себя чертов стол, который имел наглость ударить ее палец. Неужели этот стол всегда был здесь?

Эви, прихрамывая, двинулась дальше, на этот раз не спеша и с преувеличенной осторожностью.

Бух!

Шум определенно доносился из спальни Бенедикта. Ее внимание привлекло какое-то движение: быстро перемещающиеся тени в слабом мерцающем свете, пробивавшемся из-под двери.

И что теперь делать? Ей следовало бы повернуть назад и немедленно вернуться в спальню. Лечь в постель и уютно устроиться с романом, прежде чем успокоиться и заснуть. Завтра, увидев Бенедикта, она спросит, хорошо ли тот спал, и безразлично улыбнется, когда он ответит «да».

Беда в том, что Эви никогда не делала того, что следовало бы.

Выпрямившись, она сделала еще несколько шагов и остановилась в нескольких футах от двери. Отсюда были отчетливо слышны доносившиеся изнутри слабые звуки. Эви подалась вперед и попыталась понять, что происходит. Бесполезно. Теперь звуки казались еще таинственнее.

Эви прикусила губу, неожиданно подумав, что шпионит за Бенедиктом. Ладно, может, это и так, но он именно тот, кто привлек ее внимание. Да, это он виноват, что она стоит посреди ночи у его комнаты.

Ей действительно следует уйти. Он может делать все, что угодно, за запертой дверью своей комнаты.

Но она не может уйти сейчас, когда просто умирает от любопытства. Ладно, она немного послушает у двери. Убедится, что он не ранен и все в порядке, и вернется в комнату.

Эви кивнула. Достаточно разумный план.

Нагнувшись, она положила книгу на пол, поставила рядом бесполезный подсвечник и вытерла влажные ладони о мягкую ткань ночной сорочки. Набрала в грудь воздуха, подкралась к двери, медленно прижалась ухом к прохладному дереву и, стараясь игнорировать грохот крови в ушах, попыталась сосредоточиться на звуках, доносившихся из комнаты.