— Верно. У меня был выходной, а в клинике оставались санитары. Они, разумеется, делают обход по палатам и смотрят за пациентами. Такой обход происходит каждый час. Видимо, Ванесса как-то рассчитала этот временной промежуток и покончила с собой.

— И что теперь будет?

— У меня в кабинете полиция и ФБР. Вот они пытаются разобраться в произошедшем случае. Ванесса ведь остается убийцей своей семьи. У них тоже много вопросов и не одного ответа. Скоро должен приехать юрист миссис Клаус, он должен привести завещание. Остается надеяться, что полиции позволят произвести вскрытие, чтобы понять это самоубийство.

— А вы что думаете? Зачем она покончила с собой таким ужасным способом?

— Ну, я думаю, она сама ответила на этот вопрос… — ответил Стивен, делая паузу через слово. — Я позвонил вам не потому, что вы занимаетесь этим делом, а чтобы предупредить. Скоро к вам приедет полиция, которая начнет задавать вопросы.

— Ко мне? — растерялась Анна. — Причем тут я?

— Анна, Ванесса написала на стене предсмертную записку… своей кровью. Она обвиняет вас в убийстве своей семье.

— МЕНЯ?! — всполошилась Анна. — Вы шутите?! Какого чёрта? Вы решили пошутить так? Очень плохая шутка, доктор Стоун. Что она там написала?

— Я не видел, потому что тут с самого утра полиция. А она не допустила меня в палату пациентки. Такие у них правила. Еще раз простите, Анна. Я лишь хотел вас предупредить. Разумеется, вы не имеете отношения к убийству, но у полиции возникнут вопросы. Может быть, вам стоит найти адвоката, который поможет справиться с этой… проблемой?

— Да, конечно… — промолвила Анна. — Спасибо вам, Стивен. Я благодарна за звонок и за сведения.

— Желаю вам удачи, мисс Дениэлс.

Анна выпала из реальности, которая пообещала быть достаточно жестокой. В голове крутилось столько вопросов, но мозг не мог обработать все данные, потому что Анна вымоталась и не могла рассуждать логически. Её логика никогда не подводила, а в такие моменты она ложилась спать, что проснуться и обдумать все на свежую голову. Но разве тут поспишь? Если доктор Стоун сказал правду, Анне остается дождаться полицию, которая может приехать в любую минуту.

«Во что я впуталась…»

Думая об этом, Анна прилегла на кровать и сразу же уснула.


Её разбудило какое-то безумие, которое происходило вокруг. Звонил сотовый телефон, гудел домашний телефон, в дверь кто-то стучался так громко, что у Анны разболелась голова. Все вело к тому, что дверь просто выбьют, а телефоны сгорят от такого напора.

Анна, с трудом отняв голову от желанной кровати, посмотрела по сторонам, пытаясь унять боль в висках и похмельный синдром. За окном светило солнце — был еще день. Все шло к тому, что Анна выпала из реальности на несколько часов и не понимала, как тут оказалась. Последнее, что журналистка вспомнила, как разговаривала с доктором Стоуном, который сказал ей про полицию и предсмертную записку Ванессы Клаус.

— Чёрт… — пробубнила Анна, поднявшись с постели.

Перебирая ногами, она подошла к двери и посмотрела в глазок. За порогом квартиры собралась целая делегация людей в полицейской форме. И только какой-то крепкий мужчина продолжал колотить в дверь.

— Кто там? — спросила она сонным голосом.

— Ну, наконец-то… — ответили за дверью. — Мисс Дениэлс, это агент Росс из ФБР. Мы пришли задать несколько вопросов.

— Подождите, пожалуйста, — попросила Анна. — Мне нужно привести себя в порядок.

— Мисс Дениэлс, мы стучимся уже целый час. С вами все хорошо?

— Нет, агент, я немного заболела. Подождите еще минуту, я скоро открою.

Когда за дверью стихло, Анна прошла в спальню, сняла свое синее платье, белье и прошла в ванну. Там она умылась, немного расчесалась и надела чистый халат. Ей было плевать, что сейчас в её дом войдут полицейские и агенты ФБР. От платья пахло перегаром, да и сама она не истощала запах цветов. Анна пыталась вспомнить, сколько алкоголя в себя влила, но эти потуги были четны. Ей осталось пройти в комнату, взять мобильник, чтобы проверить пропущенные вызовы и подойти к парадной двери.

На пороге действительно стояло много народу. Агент ФБР в черном костюме, несколько полицейских, врач скорой помощи и даже пожарный. Собрали всю делегацию. Увидев в руках пожарного топор, Анна порадовалась тому, что вовремя проснулась. Иначе они бы ей дверь выломали.

— Всех не пущу! — твердо заявила Анна.

— Мисс Дениэлс, — промолвил агент Росс, хмуро покосившись на неё. — У вас точно все хорошо?

— Агент, — вздохнула Анна, — у вас есть ордер на обыск? — спросила она, а он повел плечами. — Ордер на мой арест?

— Нет, мисс Дениэлс, — ответил он. — У меня ничего этого нет. Мы пришли задать несколько вопросов.

— У кого есть вопросы, заходите, а остальные пошли вон.

Вся делегация переглянулась, и уже через минуту в дверях остался один агент ФБР и двое полицейских. Анна впустила оставшихся людей, а сама прошла на кухню, налила себе из чайника холодной воды и кинула туда таблетку от похмелья.

— Тяжелая ночь? — спросил агент Росс, оглядевшись в квартире.

— Работа в поле, — ответила Анна, присев за стол. — Задавайте свои вопросы и уходите. У меня ни сил, ни желания разговаривать с вами больше необходимого. И учтите, агент Росс, если ваши вопросы мне не понравятся, я позвоню своему адвокату, а от вас буду ждать приглашение в отделение полиции.

Анна прекрасно разбиралась в законах, поэтому сразу могла расставить точки приоритета. Ей ни в коем случае нельзя увиливать и пытаться наговорить на себя. Но голова все еще гудела и плохо соображала. Если агент задаст неудобный вопрос, Анна сразу же решила выставить его за дверь.

— Никаких обвинений, мисс Дениэлс, — сказал он. — Мы лишь пытаемся разобраться в случившемся. Скажите, вы знакомы с Ванессой Клаус?

— Да, знакома, — ответила Анна. — Она моя добыча.

— В каком смысле?

— Я называю так людей, которые предлагают мне материал для расследования. Я журналист, агент Росс. Моя работа заниматься расследованиями и писать об этом статьи. Что касается Ванессы Клаус, мне показалось странным это дело, и я договорилась с доктором Стоуном об интервью с его пациенткой. Мы с ней встретились в её палате. Там я убедилась, что это дело действительно стоит моего внимания.

— Долго вы разговаривали?

— Пять минут, может быть, десять. Я не засекала время. Ванессе стало нехорошо, поэтому доктор Стоун дал ей успокоительное, а я уехала.

— О чем вы с ней разговаривали?

— Об убийстве её детей, — ответила Анна, допив свое средство против похмелья. — Я спросила её: зачем она убила свою семью. Она ответила, что её заставили сделать это призраки и некий Джек. Я решила разузнать так ли это.

— Призраки и Джек? — скривил губы агент Росс.

— Вы можете спросить об этом у доктора Стоуна, — предложила Анна. — Стивен стоял рядом и все прекрасно слышал.

— Да, доктор Стоун это подтвердил. Вам стало лучше, мисс Дениэлс? Я бы хотел зачитать вам предсмертное послание, в котором, вы, я надеюсь, поможете нам разобраться.

— Читайте, агент.

Пока агент Росс вытаскивал из внутреннего кармана блокнот, Анна заметила его весьма привлекательным мужчиной. В ней проснулся женский интерес к противоположному полу, но даже этот интерес не мог справиться с любопытством к предсмертной записке Ванессы Клаус. Агент Росс был высоким брюнетом с хорошими физическими данными. Его черный костюм обтягивал сексуальную мускулатуру и предлагал себя в качестве очень хорошего любовника. Брюнет с голубыми глазами, выбритым лицом, утонченным подбородком, небольшими бакенбардами и крепкими скулами — эти детали помогли Анне собраться с мыслями и даже робко ему улыбнуться.

— Вы готовы? — переспросил он, и Анна ему кивнула. — Выслушать это будет не слишком приятно, поэтому я попрошу держать себя в руках.

— Читайте уже, — вздохнула она.

Агент Росс открыл блокнот и начал читать:

— Дениэлс, я ненавижу тебя за твою ложь и обман. Ты, сука, дала мне слово и не сдержала его. Я помолилась перед смертью на то, чтобы Джек вырвал твоё сердце и съел твою матку. Знайте все: эта сука погубила мою семью! Это она во всем виновата. Лживая тварь, гори в аду.

Анна вскинула бровь. Ей приходилось слышать нелестные высказывания в свой адрес, но услышать такое от женщины, к которой так хорошо относилась, стало чем-то особенно неприятным. Анна не была ранимой женщиной, и даже разрывы в отношениях, которых у неё никогда не было, она воспринимала очень спокойно. И сейчас её не побеспокоили угрозы и оскорбления почившей Ванессы Клаус.

— Эта женщина меня любит, — вздохнула Анна, поведя плечами. — И чем я могу вам помочь, агент Росс? Вы ведь знаете, что во время убийства семьи Клаус я была в Нью-Йорке. Скажу больше: я без понятия, где живет эта семья. Знаю только, что их дом находится в каком-то маленьком городе штата Колорадо.

— Мисс Дениэлс, вас никто ни в чем не обвиняет, — сказал он. — Мы лишь хотим понять, откуда у этой женщины появилась к вам такая ненависть. Вы сказали, что ваше интервью длилось пять — десять минут и доктор Стоун это подтверждает. Он так же заверил нас, что не имеет представления, почему Ванесса так вас возненавидела. Вы были с ней очень любезны, а она похвалила ваши статьи. Так откуда у неё вся эта злоба?

— Не знаю, — ответила Анна. — Я не доктор, агент Росс. Если Ванесса Клаус убила свою семью и покончила с собой, может быть, вам стоит поговорить с её лечащим врачом? Я не знаю, о чем думают сумасшедшие люди. И тут мне нечего добавить.

— Это так. И все же остается вопрос, который мне не дает покоя. Почему вы взялись за это дело? Чем оно так вас заинтересовало?

— Чутье журналиста,

— То есть вы не верите, что Ванесса Клаус убила свою семью?