Раффа никогда раньше так не веселился, делая покупки. Никогда. Он вообще редко ходил за покупками, но теперь все изменилось, и, куда бы он ни шел, он повсюду источал счастье. Ему навязывали дисконтные карты, предлагали купить больше товаров, чем ему было нужно. Он вернулся в гостиницу, забронировал билет до Скаванги и после обеда уже летел к своей избраннице. В аэропорту он взял в аренду джип и направился к дому. Он не стал звонить Лейле и предупреждать ее о том, что он вернулся. Раффа ни в чем не допускал полумер. Либо он сделает ей самый большой сюрприз, либо получится пшик.

Она услышала рев мотора и высунулась в окно.

– Раффа? – с восторгом воскликнула она. – Что ты здесь делаешь?

– Я приехал навестить друга, – ответил он, стараясь сдержать радость от новой встречи. – Надеюсь, этот друг не стоит на лестнице, развешивая украшения? – Он очень старался говорить как можно менее строго. Просто он был так рад снова видеть ее, обнимать и целовать!

– Твой друг готовит детскую. Что скажешь? – Она посмотрела через плечо, и Раффа разглядел несколько стремянок, на верхних ступеньках которых стояли жестянки с краской.

– Скажу, что придется отшлепать ее как следует, раз она этим занималась…

– Отлично! – отозвалась она. – Жду не дождусь! Дверь открыта, заходи.

– Ты даже дверь здесь не закрываешь?

– Ко мне не часто заходят варвары… Ты первый.

Она ринулась в его объятия, стоило ему лишь переступить через порог.

– Неужели бегом бежала по лестнице? – сурово спросил Раффа, заглядывая ей в глаза.

– Нет, я шла вразвалочку…

Не важно, как она спустилась по лестнице, важно лишь, что она невредима и в его руках. Он прижал ее к себе и поцеловал. Если это и есть то самое чувство, какое испытываешь, возвращаясь домой, то он готов возвращаться домой каждый день.

– Я так скучала по тебе! – воскликнула она, заглядывая в его глаза и крепко хватая его за руку.

– Меня не было всего лишь пару дней…

– Так долго, – с жаром ответила Лейла, щекой касаясь его грубого пальто.

– Иди сюда, – сказал Раффа, укрывая ее полами пальто. – Зайдем внутрь, а то простудишься. Здесь жутко холодно.

– Тебе холодно? – игриво спросила она, глядя на него. – А мне жарко.

– Жарко тебе? – Он изобразил удивление, покрепче прижал к себе и втащил любимую в дом.

Глава 14

– Нет, Лейла, тебе ничего нельзя делать. Сейчас ты должна отдыхать, я все сделаю сам, – настаивал он, оставшись в футболке и джинсах в гостиной.

– Сам все сделаешь? – переспросила она, рассматривая содержимое пакетов. – Разве мы это не проходили?

– Не на кухонном столе…

Лейла рассмеялась.

– Ты умеешь готовить? – спросила она, поставив руки на бедра.

– Умею, – ответил он, бросив на деревянный стол увесистую книгу о вкусной и здоровой пище, написанную каким-то известным поваром. – Нужно только уметь читать и следить за временем.

– Режим многозадачности? – усомнилась Лейла.

– Я не такой, как все, помнишь?

Она рассмеялась.

– То есть будет что-то получше консервов и жареной картошки?

– Никаких консервов. Никакой картошки, – пообещал он. – Будет отличная еда из самых свежих продуктов прямиком с рынка для будущей мамы…

– Неужели ты готов все для меня сделать? – спросила Лейла, ведь, чтобы поверить, ей была нужна письменная гарантия.

– Сеньорита… – Он шутливо поклонился ей. – Я устрою для вас лучшее Рождество.

– А что буду делать я? – Лейла приподняла бровь.

– А ты будешь рядом со мной, красивая и нарядная…

– Я же толстая и уродливая!

– Ты беременная и прекрасная, – не согласился он, заключая ее в объятия. – А еще у тебя краска на носу, – пробормотал Раффа, нежно целуя ее.

– Извини…

– Ничего страшного. – Он взял ее за плечи и подумал, что она бледная. – Ты вообще ела, пока меня не было?

– Конечно, ела.

– Слабо верится, Лейла. Но я это исправлю. Достань мне пива, а себе сока…

– И ты будешь готовить? – На ее лице сияла улыбка. – Я хочу на это посмотреть.

Его сердце ликовало, когда она смеялась.

– Ты обязательно это увидишь, сеньорита. Раз уж заговорили о Рождестве, ты и сама неплохо справилась, украсила дом.

– Тебе нравится? – спросила Лейла, любуясь украшениями с традиционными скандинавскими орнаментами. – Я не переборщила?

– Ты шутишь? – ухмыльнулся Раффа. – Не получится переборщить с Рождеством!

В комнате рядом с камином стояла большая ель, украшенная колокольчиками и флажками; некоторые украшения выглядели простовато, будто их только что сделали своими руками, а другие были старыми и потертыми, очевидно, очень любимыми. Лейла развесила красные и белые гирлянды, и они красиво выделялись на фоне деревянных стен хижины. Шторы, подушки и покрывала были богато украшены изысканной замысловатой вышивкой.

– Это бабушка вышивала, – объяснила Лейла, увидев, что Раффа разглядывает узоры. – Я не часто их достаю, но сейчас решила достать специально для тебя.

На подоконниках стояли фигурки сердец и колокольчиков, Санты-Клауса и его жены, мисс Клаус, а на столе Лейла расставила свечи, украсила его мхом и ягодами. В доме было празднично и уютно, и Раффе от этого становилось очень тепло.

– Как приятно было бы здесь пожить, – сказал он, закатывая рукава. – Пойду-ка я готовить…

– Да уж, приступай. Хочешь гоголь-моголь с пивом?

– Лучше я сохраню ясность ума. Что скажешь?

Не успела она ответить ему, как Раффа обнял ее.

– С Рождеством, Лейла Скаванга. Ты даже не представляешь себе, как сильно я тебя люблю.

– Ты любишь меня?

– Да, люблю. Конечно, люблю!

Она хитро улыбнулась ему:

– Надеюсь, ты не устанешь доказывать мне свою любовь снова и снова.

– Всеми известными мне способами, – тихо пообещал он. Раффа смотрел в ее полные любви и покоя глаза и тонул в них. Как же он скучал по ней! – Это твое последнее Рождество без детей, – заметил он иронично и принялся готовить ужин. – Возьми от него все… Дальше только бессонные ночи.

– Не могу дождаться.

– Будет трудно.

– Я и к этому готова.

А Раффа, как никогда, хотел переживать все, что их ждет, с ней вместе.

Он не ожидал, что сам сможет приготовить столько аппетитных блюд и что Рождество наступит так скоро.

– Кто знает, на какие еще чудеса я способен!

– Ты, как всегда, очень скромный, Раффа… Но должна признаться, все такое вкусное, – рассмеялась Лейла, за обе щеки уминая праздничный ужин.

Он хмыкнул и призадумался.

– Может, стать профессиональным поваром?

Она наклонила голову набок и возразила:

– Ты не сможешь. Ты нужен нам в шахте.

– Тогда я открою кафе.

– Нет, не откроешь. – Она насупилась. – Не смей уводить клиентов из моего музея. Если ты будешь заправлять кафе, то женщин оттуда мы не выгоним ни за что на свете.

– Кстати, о музее, сеньорита Скаванга, – перебил он. – Тебе скоро придется перестать работать.

– Я перестану, как только рожу.

– Только постарайся не родить на работе, во время экскурсии. Фраза «Следуйте за мной» приобретет совсем иной смысл…

– Спорим, тут меня уже никто не перещеголяет.

– Вот… Попробуй это, Лейла.

– М-м-м… Как вкусно! – воскликнула она, но тут же вернулась к прежней теме разговора. – Я сама решу, когда нужно будет прекратить работать, Раффа. Еще недели две я могу себе это позволить.

– А мое мнение тебя не интересует? Ах да, конечно, интересует, – сказал он, заметив, как Лейла горделиво вскинула подбородок. – Если я скажу тебе перестать работать сразу после Рождества, чтобы ты могла отдохнуть к Новому году…

– Ты уже все решил, да, Раффа?

Красивым жестом руки он поставил на стол тарелки.

– Как обычно, да…

– Я тоже, как обычно, все решила, – упрямо ответила Лейла. – И я буду работать до тех пор, пока тело позволит, не меньше.

– Мы играем в игру, у кого сила воли крепче? – спросил Раффа, накладывая в ее тарелку душистую паэлью.

– Можем сыграть… Я выиграю, – сказала Лейла. – Кстати, пахнет вкусно.

– Убедилась теперь, что я многое умею?

– Я убедилась в том, что ты исключительный человек, сеньор Леон… Но это не означает, что я буду делать то, что ты скажешь…

– В постели или за ее пределами?

– Сложный вопрос для такого скверного мужчины.

– Да, сложный, – согласился он. – Еще паэльи?

– Сколько ни положи, мне все мало.

– Прекрасно… Ешь и помалкивай, потому что я должен задать тебе очень важный вопрос.

– Ты зачем встал на колени? Я что-то уронила?

– Сеньорита Скаванга… Лейла… Станешь ли ты моей женой?

Она замерла и уставилась на него, а потом стала жевать в два раза быстрее и, проглотив, воскликнула:

– Ты не шутишь?

– Разве стал бы я преклонять колени ради чего-то еще?

– Едва ли, – согласилась она, игриво глядя на него. Лейла встала со стула и опустилась на пол рядом с ним, а ей встать перед ним на колени было совсем непросто. Она переплела свои пальцы с его и заглянула в его глаза. – Раффа Леон, а ты станешь моим мужем?

– Ради гармонии и равенства? Да.

– Я очень люблю тебя, – прошептала Лейла, а он целовал ее руки.

– И я люблю тебя, Лейла Скаванга. – Чтобы целовать любимую и не задевать живота, ему пришлось сильно наклониться вперед.

Эпилог

Это началось внезапно. Лейла сидела напротив и оживленно рассказывала ему какую-то смешную историю из детства, как вдруг на ее лице застыла гримаса ужаса.

– Лейла? – Он вскочил с места и бросился к ней.

– Дети… – Она тяжело дышала. – Раффа… Вызывай скорую!

– Я отвезу тебя в больницу, – спокойно ответил он. – Я позвоню и предупрежу, что мы едем…

– Раффа… Раффа, я не могу…

Он схватил пару покрывал с дивана и завернул в них Лейлу. Раффа взял ее на руки, подхватил ключи и поспешил к двери, но не успели они выйти из комнаты, как обоим стало очевидно, что они никуда не поедут.