– Вы ведь знаете, что мне можно верить, – канючил Эш, – у меня есть все виды кредита в Вегасе и на Багамах.

– Здесь Монте-Карло, сэр. – Управляющий сцепил свои длинные пальцы. – И здесь у вас нет кредита.

– Всего пару сотен, – упрашивал Эш.

– Извините, сэр, я уже сказал – нет.

Эш понуро поплелся восвояси. Валентина подошла к нему и положила на полированную деревянную стойку с фишками свою серебристую вечернюю сумочку. Достав из нее две тысячи французских франков, она бросила их на стол.

– Фишек на сто франков, пожалуйста, – сказала Валентина крупье, глядя на Эша. – Вы можете открыть кредит этому американцу, он кредитоспособен.

– Я очень признателен, но…

– Разрешите мне, – произнесла Валентина и сунула половину сверкающих фишек в его руку.

Она нагнулась, поставила фишку на линию и взяла кости. Эш тоже поставил фишку. Валентина поставила на шесть и выкинула это число. Эш улыбнулся и поставил свои две сотни.

Какое-то время им везло. Но вскоре удача отвернулась от них, и кучки фишек постепенно растаяли. Она вновь достала деньги из сумочки. Когда они поставили фишки на линию, Валентина взяла кости и выбросила семь очков.

Она засмеялась и взяла Эша под руку.

– Сегодня не наш вечер. Возьмите мне что-нибудь выпить, мистер Эшфорд.

– С удовольствием, миссис Трент.

В баре они сели за крошечный квадратный столик. Менеджер Си Си пил шотландское виски, а Валентина – джин с тоником.

Эш сказал, что подыскивает в Монте-Карло натуру для очередного фильма Си Си.

– Вот как? Мне бы и в голову не пришло, что этим должен заниматься менеджер.

Валентина посмотрела на Эшфорда понимающим взглядом. У него под загаром вспыхнул румянец. Он сказал жене, что отправляется на юг Франции с двумя работниками студии «А-Кей-Оу», чтобы приготовить все для съемок будущего фильма, и Шарман ему поверила.

– Я верну вам деньги, как только…

– Я не переживаю по поводу денег, мистер Эшфорд. – Валентина немного помолчала. – Наверное, вашего знаменитого подопечного здесь нет, не так ли?

Она затаила дыхание.

– Си Си в Далласе, миссис Трент.

– Понятно. – Валентина сделала глоток джина. – Бедная маленькая Каролина Маккарти. Это ужасно – быть замужем за таким человеком, как Вождь.

Эш достал из кармана пачку сигарет, протянул Валентине. Она взяла сигарету и наклонилась к огоньку серебряной зажигалки Эшфорда.

– За таким человеком, как Вождь? – повторил он. – Миссис Трент, Си Си самый славный парень из тех, кого я знаю.

Валентина вздохнула:

– Ну разумеется, мистер Эшфорд, но ведь он такой же человек, как и все. Конечно, эти женщины во время его разъездов…

– Для Си Си существует только одна женщина – Каролина Маккарти.

Он посмотрел Валентине прямо в глаза, и настала ее очередь смутиться. Ей смертельно захотелось узнать, известно ли Эшфорду, что произошло в тот далекий день у нее в кабинете. Она вызывающе вздернула подбородок.

– Хм-м-м. Может быть. Хотя, возможно, он просто ловко скрывает свои грешки. У каждого из нас есть что скрывать. Вы согласны?

Его глаза встретились с ее взглядом. Валентина давала ему понять, что он плохой игрок. Эш был смущен.

– Полагаю, это так, миссис Трент, – ответил он.

Валентине понравилось, что в его глазах появилось чувство вины. И сам Эшфорд ей понравился. Он был поразительно красивый мужчина с загорелой кожей и серебристой шевелюрой. И его маленькие слабости тоже понравились.

Официант принес им еще выпить. Они очень хорошо понимали друг друга и втайне восхищались друг другом. Эш знал, зачем Валентина дала кредит, он слышал о ней много историй и не имел ничего против нее. Он не мог представить, что эта дама все еще увлечена Си Си и не проходит дня, чтобы она не думала о нем.

И не мечтала о мести.

Валентина узнала, что Си Си преданный муж и очень занятой человек. Он настолько отягощен грузом своей профессии и заботами о семье, что времени на отдых у него почти не остается. Эш доверительно сообщил, что бедный парень часто по ночам вовсе не смыкает усталых глаз, так он бывает взвинчен после концертов.

Валентина узнала в этот теплый майский вечер еще кое-что поинтереснее. Расхваливая щедрость своего талантливого подопечного, Эш, не подумав, рассказал Валентине о желании Вождя поделиться частью своего состояния с окружением.

– Он собирается отдать небольшой процент своих акций наиболее преданным сотрудникам. Назовите еще какого-нибудь предпринимателя, который был бы столь великодушен.

– Так вы думаете… что они действительно получат акции в личную собственность? И их можно будет покупать и продавать?

Ее мозг лихорадочно работал.

– Несомненно, – улыбнулся Эш, – но они никогда не захотят продать эти акции. У Си Си впереди долгая и блестящая карьера. И его люди в течение многих лет будут получать доходы с акций.

– Хм-м, – задумалась Валентина, чувствуя, как у нее внутри все дрожит от волнения. – А вы, Эш, – она отбросила формальности и перестала называть его мистером Эшфордом, – как я понимаю, тоже получили солидный куш?

– Достаточно, чтобы вернуть те деньги, которые я занял у вас за игорным столом, – дипломатично ответил Эш.

Валентина больше не стала расспрашивать. Она и так много узнала за один-единственный вечер. Так, она поняла, что неискушенный в житейских делах Вождь предан своей маленькой жене, что тяжесть карьеры и честолюбие лишили его возможности нормально отдыхать, что туповатый, похожий на индейца из племени команчи певец отдает часть своего состояния присосавшейся к нему льстивой компании.

А еще она узнала, что его блестящий менеджер – отпетый игрок. Без сомнения, все эти фрагменты информации Валентина сумеет использовать с максимальной для себя выгодой.

Как говорится, знание – сила.

А она любит силу.

Сила дарит ощущение благополучия. Позволяет чувствовать себя романтиком.

Валентина отхлебнула джин с тоником и остановила взгляд на загорелом лице Эшфорда.

– Не хотите ли пропустить по стаканчику перед сном на моей яхте, Эш?

– Дайте мне немного отдохнуть, Валентина. Я смертельно устал.


– Если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си, что ты ответишь? – спросил Вождь у дочери в библиотеке «Мюзикленда». Он присел на корточки перед четырехлетней Лаурой Кэй, держа ее за талию.

Она весело улыбнулась отцу.

– Я скажу – нет.

– А что ты сделаешь потом?

Девочка покрутила пальчиками черные волосы на его руке и нахмурилась.

– Я скажу – нет.

– Правильно, моя дорогая, но после того, как скажешь «нет», ты должна убежать так быстро, как только сможешь. Можешь вопить, визжать, лягаться – в общем, делать все, что угодно, лишь бы поскорее удрать.

Малышка потянула его за манжету рубашки.

– Посмотри на меня, Лаура Кэй.

Девочка подняла глаза на отца.

– Скажи мне еще раз, что ты будешь делать, если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си?

Девочка пожала узкими плечиками.

– Я скажу – нет! А потом с визгом убегу!

– Да, малышка, именно это ты и должна сделать. – Си Си взял дочь на руки. – И еще, ты никогда не должна подходить к въездным воротам, слышишь меня?

Лаура кивнула, обвивая ручками его шею.

– Если захочешь поиграть, то играй на заднем дворе, а не перед домом. Если в «Мюзикленд» придет какой-нибудь незнакомый тебе человек, он не должен тебя увидеть.

– И я никогда не буду фотографироваться, да, папа?

Си Си улыбнулся и поцеловал ее в щечку.

– Никогда. Мне ни к чему твои фотографии, дорогая моя. Я позабочусь, чтобы твое маленькое симпатичное личико всегда было со мной, куда бы я ни отправился.

Так Лаура Кэй узнала, что у нее никогда не будет своих фотографий, потому что папа очень боится, что ее украдут. У нее никогда не будет своего ключа. В доме всегда будет кто-нибудь, кто откроет ей дверь. Потому что, если она потеряет ключ, может случиться беда. Девочка ничего не думала по этому поводу. Раз папа сказал, что так должно быть, значит, так оно и должно быть.

– А теперь мы можем почитать, папочка? – спросила малышка, когда Си Си, все еще держа ее на руках, сел в свое любимое кожаное кресло.

– Конечно, можем, – ответил он и взял последний выпуск «Варьете».

Процесс чтения Си Си превращал в забавную игру. Он читал так драматично, словно рассказывал невероятную историю, его сочный низкий голос приобретал смешные интонации, тогда девочка хихикала и хлопала в ладошки. Когда попадались специфические жаргонные термины, каких обычно немало в каждом выпуске профессиональных изданий, Си Си показывал на них своим длинным пальцем.

– Взгляни-ка, Лаура Кэй, я никак не могу понять… Что обозначает это слово. Не поможешь ли мне?

– «Сенсация»! – счастливо выкрикивала малышка. Через какое-то время она продолжала: – «Аншлаг»… «потрясающий хит»… «неподражаемое исполнение»… «самые кассовые фильмы»… «посещаемость 25 тысяч…»

Си Си покатывался со смеху. Видеть и слышать, как эта темноволосая куколка с апломбом, словно заправский специалист, использует термины шоу-бизнеса, было просто восхитительно.

Однако Каролине их игра не доставляла удовольствия. Она вошла в библиотеку, укоризненно качая головой.

– Лаура Кэй, – прервала Каролина мужа, с выражением читавшего статью о выходе на экраны страны его нового фильма, снятого на студии «А-Кей-Оу», «Очарование Монте-Карло», – тебе пора подняться наверх. Няня отведет тебя на занятия.

– Мамочка, – скривила личико Лаура Кэй, – я не хочу уходить. Я хочу остаться с папой и читать.

Девочка бросилась ему на шею и крепко прижалась. Си Си улыбнулся.

– Тебе пора идти к Джулиану, Лаура Кэй. Давай спускайся на пол и беги наверх.

Девочка с надеждой взглянула на отца. Но Си Си встал на сторону мамы.