— Думаю, что твоя идея мне понравится, — прошептала она.

— Давай рискнем.

Келли посмотрела на Грэхэма через плечо.

— Как, рискнем? — спросила она игриво.

Он наклонился над ней, что-то шепча на ухо, нежно покусывая бархатистую мочку. От услышанного Келли повернулась на бок, глядя на него широко открытыми от удивления глазами.

— Ты это серьезно?

— Совершенно серьезно. Ну, что скажешь на это? Хочешь чтобы тебе было очень хорошо?

— Хочу, — согласилась она с воодушевлением.

* * *

— Где он? — властно спросила Габриэль, влетев за Питером в офис Марка Бауэра. — Где его черти носят?

Питер вынужден был следовать за сестрой по пятам.

— Габриэль, что ты здесь делаешь? Почему не в больнице?

Габриэль, не слушая его, уже рылась в бумагах Марка, лежавших на столе, разбрасывая их в разные стороны.

— Где он, Питер? Где этот червяк? Он мне нужен. Нужен именно сейчас. Питер развел руками.

— Его здесь нет. Он уехал в Небраску, чтобы убедиться, все ли готово к съемкам. — Он подошел к сестре и забрал бумаги, которые она еще не успела разбросать… — Объясни мне, что происходит?

— Он обвел меня вокруг пальца, — пожаловалась она Питеру. — Как мне быть? Он обманывал меня уже в постели, говоря, что роль Оливии моя, а потом отдал ее другой актрисе.

Питер резко возразил:

— Ничего подобного. Он тебя не обманывал. И прекрати вести себя, как испорченный ребенок, — мне теперь придется собирать разбросанные тобой бумага-Марк давно искал актрису на эту роль, и хотя ты дважды проходила кинопробы, это не твоя роль.

Глаза Габриэль сузились.

— Как, я не прошла кинопробы?

Питер понял, что сказал лишнее, поставив таким образом Марка под удар. И сам он тоже попадал в разряд противников Габриэль — ведь с его помощью Хизер получила роль. Но как бы он ни любил сестру, он понимал, что Габриэль не справится с ролью Оливии.

— Здесь нужна более талантливая актриса, — сказал он.

— А, эта проститутка талантливее меня. А я-то думала, что ты на моей стороне.

— Напрасно ты так о Хизер, ничего о ней не зная. Вероятно, она устраивает Марка больше остальных — сказав это, Питер бросил собранную кипу бумаг на стол своего босса, собираясь разложить их. — Прошу тебя, не устраивай спектакль, я тебе не папа.

— Как ты можешь такое говорить? — обиделась Габриэль.

Но Питер решил поставить все точки над «и».

— Давай внесем ясность, согласна? Мы оба знаем правду. Сначала ты давила на отца, чтобы тот обработал Марка, а когда из этого ничего не вышло, начала с ним спать, думая таким способом добиться роли.

Габриэль оторопела.

— Такого я не ожидала от тебя, Питер!

— Не будем ссориться. Я не осуждаю тебя, Габриэль, хотя и знаю твои способы в достижении цели.

— Только на этот раз я ничего не добилась, — заметила сердито Габриэль. Питер согласно кивнул.

— Ты успокоилась?

— Немного.

— Как ты узнала о Хизер?

Габриэль помахала экземпляром «Голливудского вестника».

— Так когда же он возвращается?

— К концу недели. Как раз к банкету.

— Банкету? — вспыхнула удивленно Габриэль, снова выплескивая на Питера свое раздражение. — Какому банкету?

— Габриэль… — сердито предупредил Питер.

— Питер, я признаю себя побежденной с «Долгой дорогой домой», произнесла она, — но это не значит, что меня не интересует хороший банкет. Надеюсь, ты мне скажешь о нем?

Питер сдался.

— Марк дает банкет для актеров и съемочной группы, перед тем как отправится на съемки.

— И где же он будет проходить? Питеру не хотелось об этом говорить.

— А какое это имеет значение? Ты не приглашена. Габриэль снисходительно посмотрела на брата.

— Безусловно, приглашена. Не сомневаюсь, что папа приглашен, а я пойду с ним. Мне бы хотелось увидеть Марка, пока он не уедет из Голливуда. Не беспокойся, Питер. — Габриэль подняла два сложенных пальца и перекрестилась. Обещаю, что буду вести себя очень хорошо.

* * *

— Завтрак в отеле на Беверли Хиллз? Как это не похоже на тебя! воскликнула Диана, садясь на предложенное Полом Фонтано место. — По какому поводу?

— А мы празднуем! Я очень рад, что у тебя роль в «Долгой дороге домой».

Диана потягивала «мимозу».

— Как-то надо жить, — сухо сказала она.

— Ты все еще огорчена по поводу контракта с, казино?

Она пренебрежительно отмахнулась.

— Ты имеешь в виду старый контракт? Тот самый, который заключил со мной в 1965 году? — она глотнула «мимозы». — Давай не будем тревожить старые раны, хорошо? Скажи, как там Габриэль?

— Слава Богу, поправляется. — Пол в гневе ударил по столу кулаком. Только при одной мысли, что мог потерять ее, кровь стынет у меня в жилах.

Диана задумчиво смотрела куда-то вдаль.

— Да, я понимаю твои чувства, — на какое-то мгновение мысленно уйдя в прошлое, но тут же стряхнула задумчивость, сконцентрировав внимание на Поле. — У полиции есть какие-нибудь версии?

— Нет. Они бьются об стену. Единственное, что мы знаем, это о неком поклоннике, который сходил от нее с ума.

— Было что-нибудь известно о нем, до того как доставили шоколад?

Пол покачал головой.

— Ничего. Уверен, что и она не получала от него никаких известий. Я все предприму, чтобы обезопасить ее жизнь.

— Ну, раз ты взялся за дело, ей не о чем беспокоиться. Ты всегда знаешь, как и с чего начать… Пол бросил на нее острый взгляд.

— Никто не знает этого лучше тебя, Диана. Она, поняв его красноречивый взгляд, спросила:

— Ты мне не собираешься сказать, по какому поводу эта встреча?

— Я уже сказал: чтобы отметить. Диана отрицательно покачала головой.

— Меня не купишь. Если тебе что-то нужно от меня, так прямо и говори.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что у нас с тобой так было всегда, даже когда мы только начинал и-И всегда так и будет. Одному из нас всегда что-то нужно от другого.

— Мне нужна твоя услуга, — согласился Пол. Диана скептически посмотрела на Пола:

— Услуга? — затем небрежно пожала плечами. — Уверена, что нет.

— Почему ты мне не веришь?

«Никто не может рассчитывать на любезность Пола Фонтано. А если и претендует, то за это должен расплачиваться», — думала Диана.

— Какая у тебя короткая память, — едко заметил Пол. — Я оказал тебе услугу много лет назад. Неужели забыла?

— Точнее, двадцать пять лет тому назад. Ты об этом хочешь сказать? И я все еще плачу за нее. — Диана кисло улыбнулась Полу. — Меня это не огорчает. Она похлопала его по руке. — Давай не будем шевелить прошлое. Что ты хочешь?

Он слегка пожал плечами.

— Так, пустяк. Мне бы хотелось иметь честь сопровождать тебя на банкет Марка Бауэра.

— И это все? — Диана продолжала скептически смотреть на него. — Зачем тебе это?

— Ты прекрасно знаешь ответ на этот вопрос, дорогая, — мягко сказал Пол. — Ты знамя Голливуда, ты звезда, а я всего лишь новичок в этой области. Меня воспринимают в этой сфере лишь по степени моего общения с голливудскими знаменитостями. Думаю, мы будем хорошей парой.

Диана размышляла, представляя себя с Полом Фонтано на банкете.

— Не сомневайся, — убеждал он, — все будут смотреть на нас и, разумеется, говорить только о нас.

— Думаю, что мне стоит это сделать, — уже вслух раздумывала Диана. Воспользоваться прессой. Бульварные газеты сразу же подхватят эту информацию. — Она подумала еще немного, затем подняла тост с шампанским и, обращаясь к Полу, спросила:

— В какое время ты за мной заедешь?

* * *

— Вам здесь уютно, не так ли?

Харрисон и Грейс, находившиеся в объятиях друг друга, открыли глаза и потрясенно уставились на Габриэль.

— Что ты делаешь здесь? — с трудом спросил Харрисон хриплым голосом.

В гневе указав пальцем на Грейс, Габриэль носилась вокруг кровати.

— А что делает здесь она? О, Харрисон, я просто в шоке. Я даже и не подозревала, что ты можешь заниматься любовью с таким энтузиазмом.

— Это не совсем так, как ты думаешь, — пытался объяснить ошалевший от неожиданности муж, отбрасывая простыни, в то время как Грейс тянула их на себя.

— У меня что, галлюцинации? — холодно спросила Габриэль.

— Это случилось впервые.

Габриэль иронично посмотрела на Харрисона.

— Ты что, принимаешь меня за дурочку?

— Мне лучше уйти, — спокойно сказала Грейс, слезая с постели и завертываясь в простыни.

— Неплохая мысль, — согласилась Габриэль. — Но оставь простыни. Я ни в коем случае не позволю выйти отсюда в моих турецких простынях.

Грейс оставила простыни, холодно посмотрев на Габриэль.

— Что-нибудь еще?

— Да, — при этом Габриэль широко улыбнулась. — Ты уволена.

— Прекрасно, — отпарировала Грейс. С дерзким выражением лица она повернулась к Харрисону. — Я позвоню тебе попозже.

— В этом нет необходимости, — сладким голосом сказала Габриэль. — Подожди в сторонке. Это не займет много времени, — издевалась она. Подойдя к чулану, достала два чемодана и швырнула их Харрисону. — Начинай паковать.

Теперь Харрисон казался еще более потрясенным, чем когда открыл глаза и увидел Габриэль, глядевшую на него и Грейс.

— Что?! Габриэль, нам надо поговорить.

Габриэль ехидно поджала рот.

— Я предупреждала тебя, Харрисон. Я говорила, что произойдет, если обнаружу, что ты обманываешь меня.

— Габриэль, это несерьезно с твоей стороны! Ты не можешь развестись со мной.