Она с холодным торжеством сказала:

— Это ты так считаешь. А я могу и хочу этого. За неверность. Надеюсь, что вы будете счастливы вместе. А я буду счастлива, если вы вдвоем исчезнете из моей жизни. С вашего позволения, я приму душ. А ты, — обратилась она к Харрисону, — до конца недели должен забрать все свои вещи.

После ухода Габриэль Грейс потеряла над собой контроль, с силой швырнув на пол хрустальный графин, разлетевшийся на мелкие осколки.

— Эта сука, которая спит со всеми без разбора! Как она смеет разводиться с тобой за измену? — Грейс невыносимо было видеть, как Габриэль обходилась с Харрисоном. Все эти годы она убивала в нем чувство собственного достоинства своими любовными похождениями, а теперь собиралась прилюдно унизить, обвинив его в измене. После всего этого он разведется и останется ни с чем! Она не имеет права так поступать с ним. Харрисон заслужил большего. Он все заслужил!

— Я бы могла убить эту суку, — прошептала она, посмотрев Харрисону в глаза.

— Становись в очередь, потому что я уже первый в ней. Ничего больше на свете мне так не хотелось бы, как задушить ее собственными руками.

* * *

— Эсмеральда! — нетерпеливо позвала Диана, как только вошла в дом. Эсмеральда, где ты, звонит телефон!

Телефон продолжал звонить, и Диана вслух громко ругала служанку-мексиканку.

— Этой женщины никогда нет на месте, когда она нужна!

Сняв унизанные изумрудами серьги, она сняла трубку.

— Диана Хэллоуэй слушает.

— Мама, это Келли.

Голос Дианы немного потеплел.

— Дорогая, как хорошо, что ты звонишь. Обед не отменяется?

— Мне очень жаль, мама, но мы за городом, и обед придется отменить.

Диана, слушая Келли, раздумывала, как ей следует ответить. Ей нравилось выбивать Келли из равновесия, пользуясь неискушенностью дочери. Она решила, что сейчас лучше разговаривать приветливо. До встречи с ее мальчиком лучше, придерживаться любезного тона.

— Безусловно, я разочарована. Придется перенести его на следующий раз. Позвони мне, когда будешь в городе, и мы встретимся.

— Мама, ты все понимаешь. Ну все, пока.

Диана повесила трубку, довольная своим спектаклем во время телефонного разговора. Голос у Келли был счастливым. Слишком счастливым. И в ее тоне звучали непривычная легкость и веселье. Диане это не понравилось! Что могло послужить причиной ее счастья? Ее мальчик? Да, это стоит узнать, и затем сделать что-нибудь, что-нибудь неприятное. Ведь недаром говорят, что у счастья короткий век.

* * *

— Что она сказала? — спросил Грэхэм, высовывая голову из душевой. Он не знал, что и думать о матери Келли. После нескольких рассказов о ней, мнение его об этой женщине было невысоким.

Келли, повесив трубку, сказала:

— Я не сообщила ей об этом.

— Ты ей не сказала? Как это?

Келли пожала плечами.

— Я и сама не знаю. Мне кажется, пусть лучше это будет между нами.

— Расскажи мне побольше о своей матери. — Грэхэм, проявляя любопытство, видел, что Келли становилась особенно неразговорчивой, когда дело касалось ее матери. Как только он начинал задавать вопросы, Келли всегда старалась уклониться от разговора. — Что она любит? Чем занимается?

— Не сегодня. — Келли разделась и присоединилась к Грэхэму в душе. Она стала намыливать ему спину, а теплая вода струями лилась на их плечи. Сегодня принадлежит только нам.

Грэхэм хмыкнул;

— Как ты думаешь, что скажет твоя мать, когда узнает, что у нее появился зять, умыкнувший любимую женщину в Лас-Вегас для того, чтобы быстро обручиться?

Келли с гордостью потерла золотой ободок на правой руке.

— Поздравит, конечно. Что еще она может сказать?

* * *

— Когда мне сказали, что ко мне посетитель, я и подумать не мог, что это ты, — сказал Нико с явно проскальзывавшим в его голосе благоговением.

Пол Фонтано жестом указал на стул напротив себя.

— Садись, Нико. Ты хорошо выглядишь. Как они с тобой обращались?

— Как обычно.

Пол достал из кармана пиджака кубинскую сигару и протянул Нико.

— Подумал, что тебе понравится.

— Спасибо. — Нико положил сигару в карман.

— Я слышал, — сказал Пол, — что тебя скоро выпустят.

— Да, через три недели.

— Какие планы?

Нико очень быстро уловил намерения Пола.

— Сейчас никаких. Пока что-нибудь не подвернется, — он понимающим взглядом окинул своего посетителя. — Ищешь кого-нибудь, чтобы работал на тебя? Пол Фонтано в упор посмотрел на него.

— Нико, я человек, который верит в то, что за честность нужно благодарить Ты молчал о нашем семействе во время суда. И даже когда предложили тебе сделку, не сказал ни слова. Ты бы мог этого и не делать. Я не забываю таких вещей.

— Семья всегда относилась ко мне хорошо.

— У меня есть предложение, Нико. Временное поручение и довольно несложное. Я пришел к тебе, потому что ты для этого дела самая лучшая кандидатура. Моя дочь Габриэль — самое дорогое мое сокровище. Она актриса. Ты, наверное, видел ее по телевизору. Так вот, в течение нескольких недель ее беспокоит один из ее поклонников. И дело доходит уже до того, что ее жизнь в опасности. Я хочу, чтобы моей дочери ничто не угрожало. Для этого мне нужен человек, который бы все двадцать четыре часа находился рядом с ней. Я предлагаю тебе работу. У тебя будет машина, жилье и много денег. Что ты на это скажешь?

Предложение Пола Фонтано было как нельзя кстати.

— Я согласен, мистер Фонтано. — Сведения о Лауре вели в Лос-Анджелес. Пришло время самому Нико отправиться на охоту и совершить убийство. — Да, согласен!

Глава восемнадцатая

— Ты хочешь сказать, что я не пойду с тобой? — взвился Джейм. — Это будет шикарный банкет!

— Ты же знаешь, почему тебе нельзя пойти со мной, — ответил Дэниэл, надевая смокинг. — Мы не должны вместе показываться на публике.

— Почему же?

— Я не могу рисковать. Пресса будет присутствовать с самого начала вечера.

Джейм смотрел на Дэниэла злыми глазами.

— Что из этого? То, что ты гомосексуалист, давно не секрет. И пресса держит язык за зубами все эти годы. Один вечер ничего не испортит.

— Я не собираюсь афишировать свою личную жизнь! — начал сердиться Дэниэл. — Я никогда не выходил за рамки приличия! И нечего об этой напрасно говорить. Давай не будем поднимать обычные ссоры, — он взял флакон с одеколоном, собираясь нажать на пульверизатор, но Джейм выхватил флакон у него из рук.

— Нет, мы будем говорить об этом. Я не хочу пропустить предстоящий банкет! Для меня он прекрасная возможность завязать связи. Ты должен помочь мне в моей актерской карьере, но ничего не делаешь!

Дэниэл сердился все больше.

— Ты виноват сам! Я не могу сделать за тебя карьеру, Джейм. Нужно самому работать и работать усердно. Мое предложение оплачивать уроки по актерскому мастерству ты отклонил, лишив себя возможности учиться, всего хочешь добиться без труда. Но жизнь не такая уж легкая штука, Джейм, как ты думаешь. Пора наконец-то это пенять и стремиться к цели. Если увижу, что ты прилагаешь усилия, то сделаю то же. Я и так стараюсь помогать тебе, потому что верю — таланту нужно помогать.

Джейм внезапно выхватил свой член и вызывающе направил его на Дэниэла.

— Это единственный талант, который тебе нравится, когда он растет! съязвил он.

— Ты сам себя дурачишь.

— Я? А ты что, нет? Скажи мне, Дэни, кого ты будешь сегодня сопровождать? Эту скучную каргу Ванессу Вут?

— Закрой свой рот, Джейм, — предупредил Дэниэл. — Желчность тебе не идет, а только придает уродливости, а я не люблю уродливые вещи… От уродливого нужно избавляться.

* * *

Диана заканчивала приводить себя в порядок.

Больше всего на свете она любила хорошие банкеты, особенно если сама там становилась центром всеобщего внимания. Банкет, который устраивал Марк Бауэр, как раз и обещал быть таким.

Диана не пожалела затрат, чтобы подготовиться к нему. В конце концов, там будет весь свет, и ей хотелось выглядеть бесподобно.

Кажется, так и получилось. На ней прекрасно смотрелось платье от Нолана Миллера из голубого атласа, усыпанное золотыми блестками. В ушах и на шее сверкали украшения из сапфиров и бриллиантов. Только укладка волос в модном салоне обошлась в семьсот долларов. Ее светло-медовые волосы казались особенно пышными и красиво уложенными.

Разглядывая себя в зеркале, Диана подумала, что выглядит лет на десять моложе своих сорока девяти. Может статься, что сегодня она привлечет чье-нибудь внимание, какого-нибудь молодого и роскошного, который не остановится ни перед чем. Закончить вечер в постели с Полом Фонтано не входило в ее планы.

Она вспомнила о Грэхэме. Конечно, он был одним из самых лучших ее любовников. У него столько энергии и страсти, как ни в ком другом! Втайне она лелеяла надежду, что он приползет к ней назад, но с тех пор, как он застал ее в постели с Полом Фонтано, она не видела его и ничего не слышала о нем.

Все дело в том, что Грэхэм слишком умен, значительно умнее ее прежних поклонников. Глупый мальчик ожидал, чтобы с ним обращались на равных, что для нее совершенно неприемлемо! Равных ей не было! Она никого не чтила выше, чем себя!

Диана набросила на плечи норковую накидку, взглянув на себя в зеркало последний раз. Сегодня она найдет замену Грэхэму. И, возможно, забудет о нем. В конце концов, он уже пройденный этап. Не исключено, что он решил вернуться в Нью-Йорк и остаться там, и они никогда больше не увидятся.

* * *

— Милая, ты готова?